- Gud har sendt dere hit
- Den største utfordringen er at det er så få kristne malinkéer, og mange av oss som driver evangeliseringsarbeid blant malinkéene snakker ikke språket. Malinkéene ønsker å høre evangeliet på sitt eget språk.
Dette forteller den maliske pastoren Gabriel Diarra til Norea. Han er leder for et malinkéforum i Mali, der ulike misjonsorganisasjoner og kirker møtes jevnlig for å utveksle erfaringer og for å be for og med hverandre.
Diarra er takknemlig for støtten som de to norske misjonsorganisasjonen gir, og er overbevist om at det er Gud som har kalt norske misjonsvenner til å bringe evangeliet til malinkéene.
Bønnesvar
- Jeg husker en gang vi hadde en bønnesamling i Kita-regionen. En unge kvinner gråt sårt for landsbyen sin, og ba om det skulle komme noen kristne dit. Vi løftet denne kvinnens nød framfor Gud, og året etter etablerte Normisjon seg med arbeid i akkurat denne landsbyen, forteller Diarra.
Flere bibeloversettelser
Malinkéene er ett av de mest unådde folkegruppene i Vest-Afrika. De består av mange millioner og bor på tvers av landegrenser i denne regionen. Selv om de tilhører samme folkegruppe er dialektforskjellene dem imellom såpass store at Wycliffe Bibeloversettere mener det trengs flere ulike bibeloversettelser. Normisjon og NLM jobber i to helt forskjellige regioner i Mali, og begge organisasjonen ønsker å prioritere et bibeloversettelsesarbeid til malinké.
- Mitt ønske er at malinkéfolket en gang skal få lese Guds Ord på sitt eget språk og synge lovsanger på sitt eget språk, slik jeg selv kan gjøre det på mitt språk, avslutter pastor Gabriel Diarra.